Universidade Federal da Bahia

Instituto de Letras

Tradução, Processo de Criação e Mídias Sonoras (PRO.SOM): Estudos de processos de criação em diversos meios e perspectivas literárias da literatura irlandesa

 

 

Coordenadoras: Eliza Mitiyo Morinaka (líder), Manoela Cristina Correia Carvalho da Silva (líder) e Feibriss Henrique Meneghelli Cassilhas

 

Tradução, Processo de Criação e Mídias Sonoras (PRO.SOM): Estudos de processos de criação em diversos meios e perspectivas literárias da literatura irlandesa Este Projeto de Pesquisa tem como objetivo dar andamento aos trabalhos desenvolvidos no projeto Tradução, Processo de Criação e Mídias Sonoras (2008-2013) e no projeto Tradução, Processo de Criação e Mídias Sonoras (PRO.SOM): Estudos de Tradução Interlingual e Interartes (2014-2021). Pretendemos, nesta etapa do projeto, discutir estudos críticos que aprofundem questões relacionadas à estética radiofônica e características do gênero peça radiofônica, focalizando, em particular, autores da literatura irlandesa. Justifica-se a pesquisa por enriquecer os estudos de processos de criação em diversas linguagens, nos Estudos de Tradução Interlingual e Intermidiática, além de aprofundar estudos sobre a estética radiofônica. Também, visamos enriquecer o mercado de mídias sonoras com audiolivros produzidos a partir da gravação e publicação de obras literárias traduzidas de idiomas estrangeiros para o português, estando, assim, acessível a deficientes visuais e pessoas da comunidade.