Servidor responsável:
Monique Pfau
Período de vigência:
de 13/08/2021 a 31/07/2024
Data de aprovação do projeto:
13/08/2021
Status:
Vigente
Resumo:
O projeto visa trabalhar com teoria e prática de pedagogia da tradução, metatradução e tradução de textos acadêmicos. Para isso, a seleção do corpus envolve artigos de pesquisa sobre tradução publicados originalmente em inglês que serão traduzidos para o português para publicação inédita no Brasil. As traduções serão realizadas por pesquisadores/as do grupo no caráter de formação de tradutores/as, através da teoria funcionalista de tradução (NORD, 2016) em um projeto de tradução colaborativa (KIRALY, 2003). Assim, será observado como a teoria de tradução pode ser aplicada na prática tradutória em contexto de formação de tradutores/as. Estima-se que o resultado venha colaborar, principalmente, com a pedagogia da tradução através da metatradução como um método de ensino e aprendizagem: o fazer e refletir tradução simultaneamente. Paralelamente, os resultados também devem colaborar com a comunidade acadêmica brasileira em Estudos da Tradução através da publicação dos artigos sobre tradução em acesso aberto e com a continuidade da pesquisa sobre tradução de textos acadêmicos, iniciada durante o doutorado (PFAU, 2016).